「我終於放開了她」:修訂間差異

出自Eason Chan Music Wiki 迅音樂:陳奕迅音樂維基
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
 
無編輯摘要
第4行: 第4行:
 編:鍾興民
 編:鍾興民


 我留下了你的髮香 還給你畫籤和圖
 我留下了你的髮香 還給你畫籤和圖
 所有你的貼心的話 都像日曆一張張含淚地落下
 所有你的貼心的話 都像日曆一張張含淚地落下


第20行: 第20行:
 也只能珍藏些甜蜜回憶
 也只能珍藏些甜蜜回憶
 如今說斷了 算了
 如今說斷了 算了
WO就別再想她
WO 就別再想她


OS:好久沒有你的消息
OS:好久沒有你的消息
第30行: 第30行:


 (法文OS之中譯):
 (法文OS之中譯):
 好久不見了,這些日子你還好嗎?
 好久不見了,這些日子你還好嗎?
 我不清楚,這些日子自己是怎樣過的,
 我不清楚,這些日子自己是怎樣過的,
 歡喜、悲傷、好像變得不重要了......
 歡喜、悲傷、好像變得不重要了......
 只想問問你,最近還好嗎?
 只想問問你,最近還好嗎?
沒有誰留下地址 也沒有忍痛說些
祝福的話 或許這就是你我
從不勉強 誰該為愛 牽掛
我終於放開了她
自以為從此自由瀟灑
想不到這麼多冷靜的夜
卻變得荒涼 安靜 可怕
我終於放開了她
就算我再放心不下
也只能珍藏些甜蜜回憶
如今說斷了 算了
WO 就別再想她
我終於放開了她
自以為從此自由瀟灑
想不到這麼多冷靜的夜
卻變得荒涼 安靜 可怕
我終於放開了她
就算我再放心不下
也只能珍藏些甜蜜回憶
如今說斷了 算了
WO 就別再想她
</pre>
</pre>
[[醞釀]]
[[醞釀]]

於 2007年7月2日 (一) 15:59 的修訂

曲:黃中原
詞:吳旭文
編:鍾興民

我留下了你的髮香 還給你畫籤和圖畫
所有你的貼心的話 都像日曆一張張含淚地落下

沒有誰留下地址 也沒有忍痛說些
祝福的話 或許這就是你我
從不勉強 誰該為愛 掙扎(牽掛)

我終於放開了她
自以為從此自由瀟灑
想不到這麼多冷靜的夜
卻變得荒涼 安靜 可怕

我終於放開了她
就算我再放心不下
也只能珍藏些甜蜜回憶
如今說斷了 算了
WO 就別再想她

OS:好久沒有你的消息

聽說她變得更美麗
有時生命就是不能自己
要真的有緣才能廝守到底
WO.......YEAH

(法文OS之中譯):
好久不見了,這些日子你還好嗎?
我不清楚,這些日子自己是怎樣過的,
歡喜、悲傷、好像變得不重要了......
只想問問你,最近還好嗎?

沒有誰留下地址 也沒有忍痛說些
祝福的話 或許這就是你我
從不勉強 誰該為愛 牽掛

我終於放開了她
自以為從此自由瀟灑
想不到這麼多冷靜的夜
卻變得荒涼 安靜 可怕

我終於放開了她
就算我再放心不下
也只能珍藏些甜蜜回憶
如今說斷了 算了
WO 就別再想她

我終於放開了她
自以為從此自由瀟灑
想不到這麼多冷靜的夜
卻變得荒涼 安靜 可怕

我終於放開了她
就算我再放心不下
也只能珍藏些甜蜜回憶
如今說斷了 算了
WO 就別再想她

醞釀