「愈想愈無謂」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第18行: | 第18行: | ||
來到邊際 | 來到邊際 | ||
不入範圍 | 不入範圍 | ||
愛已經出 | 愛已經出軌 | ||
才明暸你有這慣例 | 才明暸你有這慣例 | ||
好東西(拋不低) | 好東西(拋不低) |
於 2006年11月25日 (六) 15:52 的修訂
曲: Koui Tamaki 詞: 潘源良 編: 劉志遠 你要是不喜歡我 願你找到喜愛那位 再見是一句不稱心的話 要說但卻未說 只想拖到底 *得不到 卻總算跟你一剎曾美麗 留住了 這一個謎 原來無數撫慰 來到邊際 不入範圍 愛已經出軌 才明暸你有這慣例 好東西(拋不低) 留下我怎麼去克制 (手一揮 留下這痛苦方位 ) 剛剛好交出一切 便揭穿愛不過錯體 這叫做怎麼那種關係 卻怕是我越去想越是無謂 Repeat * * *